Ma liste de blogs

dimanche 29 mai 2016

Didactisation de Maria – Chapdelaine

« Maria – Chapdelaine »




Fiche technique

-Film: Maria – Chapdelaine (Inspiré du célèbre roman homonyme de Louis Hémon)

-Genre: Drame sentimental
-Date de sortie: 1983
-Classement: Tout public
-Langue : Français
-Réalisateur: Gilles Carle
-Scénario: Gilles Carle et Guy Fournier
-Production: Murray Shostak, Robert Bayliss
-Distribution: Astral Bellevue Pathé 


- Répartition :
Amulette Garneau : Laura Chapdelaine
Carole Laure : Maria Chapdelaine
Gilbert Sicotte : Da'Bé Chapdelaine
Josée-Anne Fortin : Alma-Rose Chapdelaine
Louis-Philippe Milot : Télesphore Chapdelaine
Nick Mancuso : François Paradis
Claude Rich : Le Curé Cordelier
Yoland Guérard : Samuel
Pierre Curzi : Eutrope Gagnon
Donald Lautrec : Lorenzo Surprenant
Guy Thauvette : Esdras
Stéphane Quéry : Tit-Be


- Lieux de tournage: lac Baskatong, Québec,  Canada
- Durée: 107 minutes
- Pays d'origine: Canada (Québec) - France


Le livre et le film : ressemblances et dissemblances entre les supports



*Différences
-La première différence évidente entre le livre et le film est le format: le livre n’a pas de couleur ni des images, tandis que le film se déroule a partir des scènes en couleur. De cette manière, le roman fait plus appelle à l'imagination que le film car n’ayant pas d'images, on doit nous façonner les situations à partir de la description des personnages, du climat, du paysage, etc.
-La deuxième différence est par rapport a l’ordre des chapitres présentes dans le livre, dans le film n’est pas toujours respecté : parfois on saute d’une scène à l’autre sans tenir compte de la chronologie du livre. Par exemple, dans le roman, la mort de Laura Chapdelaine se passe âpres la mort de François tandis que dans le film c’est à l’ envers.. Un autre exemple, le film commence avec une voix en off qui reprend la réflexion finale de Maria-Chapdelaine dans le roman.

Il faut noter aussi que le film n’a pas de chapitres: il divise l’histoire selon les saisons de l’année (printemps, été, automne, hiver).
En outre, même si en général le film respecte les faits principaux, il y a deux exceptions :
La première, en ce qui concerne la mort de François Paradis, fait raconté par  Etrope Gagnon : dans le roman, ce personnage donne plus de détails et prend plus de temps pour raconter le tragique décès de François dans le bois. Par contre, dans le film, le personnage ne donne trop d’explications a propos des causes de la mort de Paradis : il communique la nouvelle directement, ce qui choque les récepteurs.
La deuxième, en ce qui concerne la mort de Laura : dans le livre, il y a un préambule et Louis Hémon dédie beaucoup de pages à décrire la progression de sa maladie, ce qui prépare le lecteur pour arriver au moment culmine. Dans le film,  on ne donne trop de détails et la mort se passe très rapidement, ce qui est frappant pour l’audience.
Ces dernières différences sont bien sûr dues aux coupures faites à cause des restrictions dans le temps du film : on fait le point sur les événements clés, travaillant sur l’aspect visuel, mais on laisse un peu de coté la description profonde de chaque fait ponctuel.


*Similitudes
En général, le réalisateur respecte le déroulement des faits présentés dans le roman, sauf quelques cas particuliers comme celui de la mort de Laura et de François, cités au-dessus.

Les paysages choisis par le réalisateur  sont très semblables à ceux décrits dans le livre et ils deviennent un élément significatif pour représenter fidèlement Péribonka, accompagnant le déroulement de l'histoire: le lac, la neige, le bois, les chemins difficiles à traverser, l'église, etc.


Activités pour introduire le sujet de la littérature monde en langue française dans les cours de FLE moyennant le roman et le film.
*Cinquième année du Lycée

1) Lisez attentivement les extraits suivants, pris du livre « Maria – Chapdelaine » de Louis Hémon.
« La neige gisait épaisse sur le chemin aussi, et sur les champs, car le soleil d’avril n’envoyait entre les nuages gris que quelques rayons sans chaleur et les grandes pluies de printemps n’étaient pas encore venues. Toute cette blancheur froide, la petitesse de l’église de bois et des quelques maisons, de bois également, espacées le long du chemin, la lisière sombre de la forêt, si proche qu’elle semblait une menace, tout parlait d’une vie dure dans un pays austère »


« Avec juin le vrai printemps vint brusquement, après quelques jours froids. Le soleil brutal chauffa la terre et les bois, les dernières plaques de neige s’évanouirent, même à l’ombre des arbres serrés ; la rivière Péribonka grimpa peu à peu le long de ses hautes berges rocheuses et vint noyer les buissons d’aunes et les racines des premières épinettes ; une boue prodigieuse emplit les chemins. La terre canadienne se débarrassa des derniers vestiges de l’hiver avec une sorte de rudesse hâtive, comme par crainte de l’autre hiver qui venait déjà. »

« L’automne... Il semblait que le printemps ne fût que d’hier. Le grain n’était pas encore mûr, bien que jauni par la sécheresse ; seuls les foins étaient en grange ; toutes les autres récoltes achevaient seulement d’extraire leur substance du sol chauffé par le trop court été, et déjà l’automne était là annonçant le retour de l’inexorable hiver, le froid, bientôt la neige... »

« Le printemps canadien n’avait encore connu que quelques semaines de vie que l’été du calendrier venait déjà ; et il sembla que la divinité qui réglementait le climat du lieu donnât soudain à la marche naturelle des saisons un coup de pouce auguste, afin de rejoindre une fois de plus dans leur cycle les contrées heureuses du sud. Car la chaleur arriva soudain, torride, une chaleur presque aussi démesurée que l’avait été le froid de l’hiver. Les cimes des épinettes et des cyprès, oubliées par le vent, se figèrent dans une immobilité perpétuelle ; au-dessus de leur ligne sombre s’étendit un ciel auquel l’absence de nuages donnait une apparence immobile aussi, et de l’aube à la nuit le soleil brutal rôtit la terre. »

2) A quel type de texte appartiennent ces paragraphes ? Narratif, descriptif, argumentatif? Justifiez la réponse.

3) Identifiez les temps verbaux du passe. Prenez 3 exemples de chacun.

4)Qu’est – ce que les paragraphes ont en commun ?

5) Faites une liste avec 5 adjectifs de chaque paragraphe

6) Regardez les 4 scènes du film qui introduisent les saisons de l’année au Québec. Comparez les images et les adjectifs que vous avez choisis…en général, ces scènes du film sont fideles à la description du livre ou ne sont pas représentatives du climat y présenté? 

7) Qu'est - ce qui se passe à Santa Fe? Le climat est semblable à celui du Québec?

8) En groupes de 3, créez une brochure touristique à propos du Canada, le pays auquel fait référence le film. Cherchez des informations sur la population, les langues parlées, la capitale, les monuments typiques que les touristes peuvent visiter, les fêtes, le drapeau, etc. en mettant l’accent sur les éléments qui vont attirer les touristes.
Préparez un exposé oral, vous appuyant sur un Power Point, un Prezi, un affiche ou n’importe quelle ressource pour montrer à la classe

Vous allez faire le travail de recherche chez-vous et les exposés se feront la classe prochaine.

2 commentaires:

  1. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  2. erika, ta participation dans l'exposé-débat du roman a été très bien! en plus, tu as fait l'effort de tapper toutes les réponses, ce qui est aussi une facon de fixer les contenus et les appropier! c'est bien valable ca! En ce qui concerne l'oral je crois que tu dois rester plus calme, de cette facon tu pourra t'éxprimer mieux, établir des relations et participer un peu plus...Par rapport a ton travail de cloture, la publication sur le blog, la fiche technique est complete et l'activité est intéressante mais souviens-toi qu'on planifie toujours pour les élèves de l'école secondaire dans notre cours! en plus il serait intéressant de présenter le roman avec lequel on va travailler, une petite présentation de l'auteur et de l'histoire qu'il nous raconter, pour introduire aussi la littérature francophone dans la classe de FLE! par rapport à la comparaison film-roman, tu l'as bien fait!

    QUALIFICATION: 8(HUIT)

    RépondreSupprimer